Последнии комментарии
к фото
к статьям
Топ 10 статей по
просмотрам
комментам
Подробнее >>
Подробнее >>

Набат – победе не брат

Газету «Айну» я беру в руки редко да метко. Загляну в объявления, пробегусь по заголовкам статей.  И обязательно нарвусь на что-нибудь  такое, что заставит усомниться или в своей школьной «четвёрке» по русскому языку, или в грамотности журналистов.

            Из массы накопившихся примеров, приведу лишь один. Отчёт о праздновании Дня Победы (номер от 12 мая) озаглавлен «Победным набатом звени, 45-й! ». В сталинско-бериевские времена      за такое выражение свободно можно было бы схлопотать и «путёвку» на Колыму. Дело в том, что слова «набат» и «победа» в прямом их смысле попросту несовместимы. Если «победа» означает успех, одоление, покорение, подчинение себе,  в конечном итоге -  нечто  приятное, радостное для победителей, то «набат» - это «голос»  беды.

            Открываем «Толковый словарь» Даля на 377 странице. Читаем: «НАБАТ – взбуда, сполох, тревога; бой в барабан, в доску, звон в колокола, грохот в трещетку, для сбора народа, по случаю пожара либо иной общей опасности».

            Короче, набат бывает только тревожным и никогда - победным.  Бьют в него только в случае тревоги, «общей опасности». Радость победы на русском языке  выражается  несколько иначе.

Автор: Софья Сергеева

Дата: 2011-05-15

Просмотров: 1092

Комментарии к этой статье:

Комментарий добавил: Artstudio
Дата: 2011-05-15

"Айну" почитываю с удвольствием. Она оффициальная и ваши коллеги вряд ли смогут ответить Вам со строк своей газеты. Проф. разборки лучше устаривать за кулисами. Читатели Вам будут только  благодарны.